Una de las fábulas atribuidas al gran Αἴσωπος "Esopo" (c. 600-564 a.C.) es: το τζιτζίκι και το μυρμήγκι (to tzitzíki kai to myrmí̱nki) comúnmente conocida sólo como: Τέττιξ και μύρμηκες "la cigarra y la hormiga" (aunque originalmente es un escarabajo en vez de una cigarra o saltamontes). Este relato fue recreada por Jean de La Fontaine (1621-1695) en francés y por Félix María Samaniego (1745-1801) en español.
La trama de la historia se puede resumir así:
-La hormiga trabaja a brazo partido todo el verano bajo un calor aplastante.
-Construye su casa y se aprovisiona de víveres para el invierno.
-La cigarra piensa que la hormiga es tonta y se pasa el verano riendo, bailando y jugando.
-Cuando llega el invierno, la hormiga se refugia en su casita donde tiene todo lo que le hace falta hasta la primavera.
-La cigarra, tiritando, sin comida y sin cobijo, muere de frío.
Pero, la versión posmoderna, chairo-socialista y mexicana es así:
-La hormiga trabaja a brazo partido todo el verano bajo un calor aplastante.
-Construye su casa y se aprovisiona de víveres para el invierno.
-La cigarra piensa que la hormiga es tonta y se pasa el verano riendo, bailando y jugando.
-Cuando llega el invierno, la hormiga se refugia en su casita donde tiene todo lo que le hace falta hasta la primavera.
-La cigarra, tiritando, organiza una rueda de prensa en la que se pregunta por qué la hormiga tiene derecho a vivienda y comida, cuando hay otros, con menos suerte que ella, que tienen frío y hambre.
-La televisión organiza un programa en vivo en el que la cigarra sale pasando frío y calamidades, y a la vez muestran extractos del video de la hormiga bien calientita en su casa y con la mesa llena de comida. Todo mundo se sorprende de que en un país próspero como el suyo dejen sufrir a la pobre cigarra mientras hay otros que viven en la abundancia. Las asociaciones contra la pobreza y la Comisión de Derechos Humanos se manifiestan delante de la casa de la hormiga y la pintarrajean.
-Los periodistas organizan una serie de artículos en los que cuestionan cómo la hormiga se ha enriquecido a espaldas de la cigarra... e instan al público a opinar en sus encuestas telefónicas y on-line, a través de una mañosa pregunta donde tienen qué escoger si son partidarios de la igualdad o de la discriminación (como la 'egoísta e insensible hormiga). Respondiendo a las encuestas de opinión, el congreso se pronuncia por una ley sobre la igualdad económica y una ley anti-discriminación. Los impuestos a la hormiga son elevados notoriamente y por si fuera poco, se le asigna una altísima multa porque no se hizo cargo de la cigarra, en el invierno.
![]() |
| J.J. Grandville 1838 |
-La hormiga decepcionada, empaca y termina por irse a otro país, donde su esfuerzo sea reconocido y pueda disfrutar libremente de los frutos de su trabajo; donde no se le juzgue ni se le castigue, cuando tenga éxito. La antigua casa de la hormiga se convierte en albergue social para cigarras que esperan a que alguien llegue a donarles el alimento y los recursos para sobrevivir dignamente. Al gobierno se le reprocha no poner los medios necesarios. Los partidos proponen una comisión de investigación pluripartidista, que costará cientos de millones.
![]() |
| Milo Winter 1919 |
Entretanto la cigarra muere de una sobredosis de holganza, comida y cerveza. Los medios de comunicación comentan el fracaso del gobierno para corregir las desigualdades sociales y la injusticia económica. La casa termina siendo ocupada por una banda de arañas inmigrantes.
![]() |
| Gustave Dore 1880 |





0 comments:
Post a Comment